Засвідчення

Нотаріальне засвідчення

Нотаріальне засвідчення перекладу необхідне у випадку, коли перекладеному документові потрібно надати офіційності, наприклад, для подання у державні органи, для подальшої легалізації тощо.

Засвідчення печаткою «бюро перекладів»

Іноді документи потрібно засвідчувати не нотаріально, а печаткою «бюро перекладів»,  тому рекомендується уточнювати в установі, куди вони подаються, яке саме засвідчення необхідне. Наприклад, при подачі документів в посольство на отримання певних типів віз, часто достатньо лише печатки “бюро перекладів”.

Нотаріус не засвідчує переклад без наявності оригіналів документів, переклад документів без підписів та печаток, переклад іноземних документів без апостилю та / або легалізації, та документів, оформлених неналежним чином та переклад деяких текстів, таких як: газетні статті, журнали, анкети, буклети, інструкції, та ін..

Апостиляція та легалізація

Легалізація документа – це надання документу юридичної сили на території іншої держави.

В Україні існує два способи легалізації документів – апостиляція та легалізація.

Апостиляція – це спрощена процедура легалізації документів, прийнята країнами-учасницями Гаазької Конвенції від 1961 року. Апостиль не вимагає подальшої легалізації документу і визнається всіма країнами – учасницями. З переліком країн-учасниць Гаазької Конвенції можна ознайомитися на сайті МЗС України.

Апостиль проставляється:

Міністерством освіти і науки – на офіційних документах, що відносяться до сфери освіти і науки (дипломи про освіту, сертифікати про присвоєння вчених звань, атестати, довідки з навчальних закладів, навчальні плани).

Міністерством юстиції України – на документах, що видаються органами юстиції та судами, а також на документах, що оформлюються українськими нотаріусами (усі свідоцтва та довідки, видані органами РАЦС, судові рішення, засвідчені нотаріусом заяви та довіреності, а також нотаріально засвідчені переклади).

Міністерством закордонних справ України – на довідках, виданих архівними установами; довідках про стан здоров’я, довідках, виданих органами МВС України та на низці інших документів.

Апостиль не проставляється:

  • На документах, виданих закордонними дипломатичними установами України.
  • На адміністративних документах, що мають пряме відношення до комерційних або митних операцій.
  • На документах, що мають характер листування.

Легалізація – документів здійснюється для країн, які не підписали Гаазьку конвенцію. Легалізація документів здійснюється в Міністерстві Юстиції, Міністерстві Закордонних Справ та консульстві країни, в яку легалізується документ.

Легалізації підлягають:

  • оригінали офіційних документів нового українського зразка, видані органами державної реєстрації актів цивільного стану, які засвідчені обласним управлінням юстиції тієї області, де вони видані,
  • оригінали документів про освіту міжнародного зразка
  • документи, засвідчені або видані нотаріусами, після їх оформлення в Міністерстві юстиції України.

Легалізації не підлягають:

  • оригінали, копії та фотокопії паспортів, військових квитків, трудових книжок, документів, що мають характер листування, дозволів на носіння зброї, свідоцтв про реєстрацію транспортних засобів (технічних паспортів), посвідчення водія, посвідчення особи, нормативно-правові акти та роз’яснення щодо їх застосування.